Khám phá 12 ca khúc tiếng Pháp kinh điển giúp giảm stress, mang lại cảm giác thư giãn nhẹ nhàng và hiệu quả
03/05/2025
Nội dung bài viết
Nếu bạn đang cảm thấy căng thẳng và kiệt sức, đừng bỏ qua cơ hội cùng Tripi khám phá 12 bài hát tiếng Pháp vượt thời gian, đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả trong việc xoa dịu tâm hồn.
Bài hát tiếng Pháp từ lâu đã ghi dấu ấn trong lòng nhiều người yêu nhạc nhờ vào ca từ sâu sắc, giai điệu cuốn hút và đầy cảm xúc. Hãy cùng Tripi điểm qua 12 bài hát tiếng Pháp bất hủ giúp giảm căng thẳng hiệu quả.
Dưới đây là danh sách các bài hát tiếng Pháp nổi tiếng được chọn lọc từ nguồn Youtube, cập nhật vào ngày 30/9/2021, xếp theo thứ tự lượt nghe từ cao đến thấp. Lượt nghe có thể thay đổi theo thời gian.
Roule s'enroule - Nana Mouskouri

Ca sĩ:Nana Mouskouri
Sáng tác: Michael Jordan
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1970
Thời lượng bài hát: 2:34
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Sáng tác: Michael Jordan
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1970
Thời lượng bài hát: 2:34
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Bài hát này là sự hòa quyện tuyệt vời giữa những ca từ tinh tế và giai điệu lôi cuốn, được phối khí tỉ mỉ, khiến người nghe dễ dàng cảm nhận được sự ngọt ngào và sâu lắng. Roule s'enroule như một lời tỏ tình đầy yêu thương, dễ dàng chạm đến trái tim người nghe.
Lời bài hát: Roule s'enroule - Nana Mouskouri
Sáng nay anh yêu em gấp đôi
Sáng nay trái tim anh đập cho em gấp đôi
Anh tìm lại em và khám phá
Ngay giây phút này, cả thế giới như thu nhỏ lại
Cuộc đời anh quay cuồng trong vòng tay em
Cuộc đời em xoay quanh tôi, như định mệnh đã giao hòa
Em ơi, hãy để tình yêu của em vây quanh tôi, ngọt ngào như hơi thở dịu dàng
Tôi sẽ mãi tin tưởng vào em, không bao giờ ngừng hy vọng
Ngày hôm ấy, chỉ dành cho hai chúng ta, như một khoảnh khắc riêng biệt trong vũ trụ này
Một chút tĩnh lặng, tôi khép mắt lại để cảm nhận từng khoảnh khắc ấy
Em ngân nga những giai điệu mà không ai có thể truyền tải như em
Bài hát mềm mại, ngọt ngào mà tôi luôn khao khát được lắng nghe
Cuộc đời em hòa quyện vào cuộc sống tôi, như hai con đường cùng chung một hướng
Em mang may mắn của em đến với tôi, như định mệnh đã giao thoa
Hãy để tình yêu của em bao trùm tôi, dịu dàng và ngọt ngào như một làn sóng vỗ về
Tôi sẽ không bao giờ ngừng tin tưởng vào em, tình yêu của em là niềm hy vọng vĩnh cửu
Ánh mặt trời từ từ lắng xuống, như một ngày kết thúc nhẹ nhàng
Cơn gió đột ngột lắng xuống, như mọi thứ đều im lặng chờ đợi
Cơn gió dừng lại, có thể để dành cho một khoảnh khắc đặc biệt hơn nữa
Mong rằng em sẽ hiểu được giai điệu dịu dàng này, như một lời yêu thương nhẹ nhàng vang lên
Cuộc sống tôi và em như hai dòng chảy vĩnh cửu, luôn tìm thấy nhau giữa muôn ngả đường
Em mang đến cho tôi vận may, như những điều tốt đẹp cứ thế tìm đến
Hãy để tình yêu của em bao quanh tôi, ngọt ngào và tràn đầy sự dịu dàng
Tôi sẽ mãi tin tưởng vào em, vì tình yêu ấy là niềm tin vĩnh cửu trong lòng tôi
Cuộc sống tôi và em mãi gắn kết, như những nhịp đập cùng chung một trái tim
Em mang đến cho tôi những cơ hội tuyệt vời, như một phép màu không ngừng thắp sáng cuộc đời tôi
Hãy để tình yêu của em vây quanh tôi, nhẹ nhàng và ngọt ngào như những cơn gió mát
Tôi sẽ mãi tin tưởng vào em, vì em là niềm hy vọng không bao giờ tắt trong trái tim tôi
Laï lalalaï lalalaï lalalaï…
Mourir sur scène - Dalida

Ca sĩ:Dalida
Sáng tác:Jeff Barnel
Album: Come prima
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 9/4/1983
Thời lượng bài hát: 3:35
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Sáng tác:Jeff Barnel
Album: Come prima
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 9/4/1983
Thời lượng bài hát: 3:35
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Với giai điệu đầy sôi động và giọng hát đầy cảm xúc, bài hát đã chinh phục trái tim của không ít khán giả. Chính sự kết hợp hoàn hảo giữa những yếu tố này đã giúp bài hát vượt qua thời gian, sống mãi trong lòng những thế hệ người nghe.
Lời bài hát: Mourir sur scène - Dalida
Hãy đến với tôi, nhưng đừng đến khi tôi đang cô đơn
Khi màn sân khấu một ngày khép lại,
Tôi muốn nó khép lại sau lưng tôi.
Hãy đến với tôi, nhưng đừng đến khi tôi đang cô đơn
Tôi, người đã tự chọn lựa mọi điều trong cuộc sống,
Tôi cũng muốn tự chọn cho mình cách ra đi.
Có những người mong muốn ra đi vào một ngày mưa
Và cũng có những người muốn rời bỏ cuộc đời dưới ánh nắng rực rỡ của mặt trời,
Có những người muốn ra đi một mình trong chiếc giường quen thuộc,
Lặng lẽ trong giấc ngủ bình yên của mình
Còn tôi, tôi muốn ra đi trên sân khấu, dưới ánh đèn chiếu sáng,
Đúng, tôi muốn rời bỏ cuộc sống này trên sân khấu,
Với trái tim rộng mở, đầy màu sắc và cảm xúc.
Ra đi mà không còn đau đớn, nhẹ nhàng như làn gió thoảng qua
Tại cuộc hẹn cuối cùng của chúng ta
Còn tôi, tôi muốn rời bỏ cuộc đời này trên sân khấu
Và hát cho đến giây phút cuối cùng
Hãy đến với tôi, nhưng đừng đến khi tôi đang cô đơn
Chúng ta đã quen thuộc với nhau từ lâu,
Chúng ta đã gặp nhau gần gũi, hãy nhớ lại khoảnh khắc ấy.
Hãy đến với tôi, nhưng đừng đến khi tôi đang cô đơn
Hãy chọn một buổi tối đầy ánh sáng và sự huy hoàng
Nếu em muốn nhảy cùng tôi,
Cuộc sống tôi đã cháy rực dưới quá nhiều ánh sáng
Tôi không thể ra đi trong bóng tối,
Còn tôi, tôi muốn ra đi, bị bắn phá bởi những tia laser sáng rực
Trước một khán phòng đông đúc, đầy ắp những ánh mắt
Còn tôi, tôi muốn ra đi trên sân khấu, dưới ánh đèn rực rỡ chiếu sáng
Đúng, tôi muốn rời bỏ cuộc đời này trên sân khấu,
Với trái tim rộng mở, đầy màu sắc và cảm xúc,
Ra đi mà không còn đau đớn, nhẹ nhàng như làn gió thoảng qua
Tại cuộc hẹn cuối cùng của chúng ta
Còn tôi, tôi muốn ra đi trên sân khấu
Và hát cho đến giây phút cuối cùng, khi mọi thứ vẫn tươi mới và sống động.
Ra đi mà không chút đau đớn, nhẹ nhàng như làn gió thoảng qua
Từ cơ thể được sắp xếp hoàn hảo, hài hòa đến từng chi tiết
Còn tôi, tôi muốn rời bỏ cuộc đời này trên sân khấu,
Đó chính là nơi tôi đã chào đời, nơi tôi tìm thấy chính mình.
Donna Donna - Claude François

Ca sĩ:Claude François
Sáng tác: Claude François
Album: Les choses de la maison
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1964
Thời lượng bài hát: 2:24
Link nghe nhạc: ZingMp3
Sáng tác: Claude François
Album: Les choses de la maison
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1964
Thời lượng bài hát: 2:24
Link nghe nhạc: ZingMp3
Donna Donna là một ca khúc nổi tiếng, được yêu thích bởi giai điệu sôi động, cùng nhịp điệu cuốn hút đã làm say mê hàng triệu trái tim qua nhiều thế hệ. Đây thật sự là một tác phẩm âm nhạc đặc sắc, sẽ không làm bạn thất vọng.
Lời bài hát: Donna Donna - Claude François
Ngày xưa, có một cậu bé nhỏ
Sống trong một ngôi nhà lớn, đầy ắp hạnh phúc
Cuộc sống của cậu tràn ngập niềm vui và sự an lành
Tuy vậy, trong sâu thẳm trái tim, cậu cảm thấy điều gì đó thiếu vắng
Cậu khao khát được lớn lên, trở thành một người trưởng thành
Mơ ước được trở thành một người đàn ông trưởng thành
Mỗi tối, cậu lại suy nghĩ về điều đó
Khi mẹ cậu nhẹ nhàng ru cậu vào giấc ngủ
Donna, Donna, Donna, Donna
Một ngày nào đó, cậu sẽ tiếc nuối khoảng thời gian ấy
Donna, Donna, Donna, Donna
Khi cậu còn là một đứa trẻ vô lo, vô nghĩ
Rồi cậu trưởng thành, rồi cậu rời xa
Và cậu khám phá ra cuộc sống
Những tình yêu tan vỡ, nỗi đói và nỗi sợ hãi
Và thường xuyên, trong sâu thẳm trái tim,
Cậu lại nhớ về tuổi thơ của mình
Mơ về những ngày xưa cũ
Với nỗi buồn, cậu lại suy nghĩ về điều đó
Và cậu nhớ lại
Donna, Donna, Donna, Donna
Cậu sẽ tiếc nuối những ngày tháng ấy
Donna, Donna, Donna, Donna
Khi cậu còn là một đứa trẻ
Thỉnh thoảng tôi lại nghĩ về cậu bé ấy
Cậu bé mà tôi từng là
Samba Mambo - France Gall

Ca sĩ:France Gall
Sáng tác:Michel Berger
Album: Samba Mambo
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1976
Thời lượng bài hát: 2:35
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Sáng tác:Michel Berger
Album: Samba Mambo
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1976
Thời lượng bài hát: 2:35
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Đây là một trong những ca khúc nổi bật nhất trong sự nghiệp của France Gall. Cô đã thổi hồn vào từng câu hát, khiến bài hát trở nên cuốn hút và đầy cảm xúc. Chính sự truyền tải cảm xúc ấy đã giúp bài hát vượt qua thời gian, vẫn sống mãi trong lòng người yêu nhạc.
Lời bài hát: Samba Mambo - France Gall
La samba samba s'en va
Quand le mambo mambo est là
La samba samba không có em
Tôi thay đổi, tôi thay đổi từng bước chân
Em nhảy múa trong vòng tay người khác
Tôi nghĩ về em, nghĩ về em từng khoảnh khắc
Một vận may vô cùng lớn lao
Em đã quay lưng lại với tôi
La samba samba dần rời xa
Khi điệu mambo mambo vang lên
La samba samba thiếu vắng em
Em thay đổi, có thể là không
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Em nghiêng, em nghiêng về những con đường khác
Em lắc lư xa dần tôi
Là niềm tin vô hạn, vô bờ bến
Tôi cầu nguyện, tôi cầu nguyện cho em
Điệu samba samba dần rời xa
Khi điệu mambo mambo vang lên
La samba samba thiếu vắng em
Tôi thay đổi, tôi thay đổi, tôi thay đổi bước đi
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Mỗi người chiếm lấy vị trí của người khác
Niềm hạnh phúc của người này lại là nỗi buồn của người kia
Điệu samba đã rời xa
Khi điệu mambo xuất hiện
Samba rời xa khi không có em
Em thay đổi, có thể nhưng không rõ ràng
Điệu samba đã rời xa
Khi điệu mambo xuất hiện
Samba rời xa khi không có em
Em thay đổi, có thể nhưng không chắc chắn
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Tibilibili pa pa lia la
Khi nghe tiếng mưa - Sylvie Vartan

Ca sĩ:Sylvie Vartan
Sáng tác: R. Anthony
Album: Une vie en musique
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1968
Thời lượng bài hát: 2:23
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Sáng tác: R. Anthony
Album: Une vie en musique
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1968
Thời lượng bài hát: 2:23
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Câu hát “En écoutant la pluie tout seul je pense à toi” đã khắc sâu trong lòng những ai yêu thích âm nhạc Pháp, yêu vẻ đẹp thanh thoát và ý nghĩa trong từng lời ca, từng giai điệu. Hãy thử nghe bài hát này một lần, bạn sẽ cảm nhận được sự mê đắm khó tả.
Lời bài hát: En Écoutant La Pluie - Sylvie Vartan
Tôi lắng nghe những tiếng mưa rơi, thở dài ngao ngán
Với những giọt mưa nhẹ nhàng đập vào cửa sổ
Như những ngàn giọt nước mắt, nhắc nhở tôi rằng
Tôi đang một mình, đợi chờ em nơi ấy
Cô gái duy nhất tôi yêu lại không thể hiểu được lòng tôi
Cô ấy là người duy nhất thật sự quan trọng với tôi
Tôi vẫn đứng đó, gần cửa sổ, chờ đợi
Lắng nghe từng tiếng bước chân của cô ấy
Mưa, ôi mưa, chỉ mong cô ấy sẽ quay lại một ngày nào đó
Và giữa chúng tôi, tình yêu sẽ lại được hồi sinh
Quá khứ chỉ còn là những kỷ niệm buồn trong tâm trí tôi
Nhưng nếu sau cơn mưa, ánh mặt trời lại xuất hiện
Và ánh nắng sẽ làm ấm trái tim của cô ấy
Cô ấy sẽ hiểu được tôi đã trung thành như thế nào
Và cô ấy sẽ đến để lau khô những giọt lệ của tôi
Làm sao để nói với cô ấy rằng tôi yêu cô ấy rất nhiều
Và tôi luôn nghĩ về cô ấy, trái tim tôi đau nhói vì cô
Vì đối với tôi, cuộc sống không có cô ấy chẳng có ý nghĩa gì cả
Tôi lắng nghe tiếng mưa rơi trong hơi thở nhẹ nhàng
Tiếng mưa nhẹ nhàng đập vào cửa sổ của tôi
Như những ngàn giọt nước mắt, nhắc nhở tôi về nỗi nhớ
Rằng tôi vẫn cô đơn trong lúc chờ đợi cô ấy
Khi nghe tiếng mưa, tôi chỉ có thể nghĩ về em
Tiếng mưa gợi nhớ trong tôi, tôi chỉ nghĩ về em mà thôi
Một mình nghe mưa, tôi chỉ có thể nghĩ về em mãi mãi...
C'est Moi - C. Jerome

Ca sĩ:C. Jerome
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 21/9/1974
Thời lượng bài hát: 2:52
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 21/9/1974
Thời lượng bài hát: 2:52
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
C'est Moi đã trở thành một ca khúc bất hủ theo thời gian, với giọng hát đầy nội lực và kỹ thuật tinh tế, kết hợp với những ca từ sâu sắc đã chạm đến trái tim của những người yêu nhạc.
Lời bài hát: C'Est Moi - C. Jerome
Chào em, lâu rồi không gặp, em dạo này thế nào?
Đã bao lâu rồi chúng ta chưa gặp nhau, phải không?
Em biết không, thật sự anh đã không còn đợi em nữa
Thật là kỳ lạ, em có thấy không, chúng ta lại gặp nhau ở đây?
Anh phải thừa nhận rằng đôi khi anh cũng nghĩ về em vào những buổi tối một mình
Cô đơn vào buổi tối, anh lại nhớ về em, em có biết không?
Vâng, Jérôme, chính là tôi đây, không, tôi không thay đổi đâu
Tôi vẫn là người yêu em, người đã từng yêu em thật lòng
Người đã hôn em và cũng chính là người làm em rơi nước mắt
Này, em nhìn xem, em sẽ ngạc nhiên đấy
Nhưng anh vẫn giữ lại một kỷ niệm về em
Một tấm hình mà em đã từng tặng cho anh
Vâng, Jérôme, chính là tôi đây, không, tôi vẫn không thay đổi
Tôi vẫn là người đã yêu em, người luôn dành tình cảm cho em
Người đã nói chuyện với em mà không bao giờ chịu lắng nghe em!
Nhớ đấy, chính là ngày sinh nhật của em, đúng không?
Tôi vẫn nhớ như vừa mới xảy ra hôm qua
Tôi đã đến nhà em để mang theo những cành hoa nhài
***, nghe đi, bài hát này vẫn không bao giờ lỗi thời
Đó là bài hát em yêu thích nhất, tôi tin vậy
Em biết không, tôi đã nghe bài hát đó rất nhiều lần
Vâng, Jérôme, chính là tôi đây, không, tôi vẫn không thay đổi
Tôi vẫn là người đã yêu em, người luôn dành tình cảm cho em
Người đã hôn em và khiến em rơi lệ
Vâng, Jérôme, chính là tôi đây, không, tôi vẫn không thay đổi
Tôi vẫn là người đã yêu em, người luôn dành tình cảm cho em
Người đã nói chuyện với em mà không bao giờ nghe em
Vâng, Jérôme, chính là tôi đây, không, tôi vẫn không thay đổi
Tôi vẫn là người đã yêu em...
Bang Bang - Sheila

Ca sĩ:Sheila
Sáng tác: Sheila
Album: Bang Bang
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 21/9/1966
Thời lượng bài hát: 3:16
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Sáng tác: Sheila
Album: Bang Bang
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 21/9/1966
Thời lượng bài hát: 3:16
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Mỗi khi giai điệu của Bang Bang vang lên, những trái tim yêu âm nhạc lại rạo rực. Với sức hút không thể chối từ, Sheila đã mang đến một tác phẩm đầy cảm xúc, khiến người nghe không thể nào quên.
Lời bài hát: Bang Bang - Sheila
Chúng tôi chỉ mới mười tuổi
Mọi trò chơi của chúng tôi đều giống nhau
Lính và kẻ trộm, một trò chơi không bao giờ cũ
Em nhắm thẳng vào trái tim tôi
Bang bang, em đã khiến tôi gục ngã
Bang bang, tôi ngã xuống
Bang bang, âm thanh đó vang lên
Bang bang, tôi sẽ không bao giờ quên
Chúng ta đã cùng nhau lớn lên
Chắc hẳn chúng ta đã yêu nhau rất nhiều
Nhưng em chẳng có niềm đam mê nào
Ngoài những trò chơi con trai của mình
Bang bang, em vui đùa với mọi thứ
Bang bang, tôi luôn theo em từng bước
Bang bang, âm thanh đó vẫn văng vẳng bên tai
Bang bang, tôi sẽ không bao giờ quên được điều đó
Một ngày nào đó em đã bước sang tuổi hai mươi
Thời gian đã trôi qua lâu rồi
Khi tình yêu đã thay thế
Mối quan hệ bạn bè chúng ta xưa kia
Và khi một người khác xuất hiện
Không ai biết ai là người phải chịu trách nhiệm
Em chưa từng nói dối tôi
Với cô ấy, em đã ra đi
Bang bang, em đã rời xa tôi
Bang bang, tôi vẫn còn ở lại
Bang bang, âm thanh ấy vang lên
Bang bang, tôi sẽ không bao giờ quên
Khi tôi thấy những đứa trẻ
Chạy đuổi nhau vui vẻ
Và giả vờ như đang giết nhau
Tôi cảm thấy trái tim mình thắt lại
Bang bang, tôi nhớ lại từng khoảnh khắc
Bang bang, mọi thứ lại trở về với tôi
Bang bang, âm thanh ấy vang lên
Bang bang, tôi sẽ không bao giờ quên
Cũng như em - Jean-Jacques Goldman

Ca sĩ:Jean-Jacques Goldman
Sáng tác: Jean-Jacques Goldman
Album: Singulier 81 - 89
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1983
Thời lượng bài hát: 5:19
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Sáng tác: Jean-Jacques Goldman
Album: Singulier 81 - 89
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1983
Thời lượng bài hát: 5:19
Link nghe nhạc:NhacCuaTui, ZingMp3
Jean-Jacques Goldman đã tinh tế sử dụng mọi kỹ thuật âm nhạc để khắc họa tài năng của mình, xây dựng từng nốt nhạc đầy cảm xúc nhằm truyền tải thông điệp sâu sắc. Chính những điều này đã giúp bài hát sống mãi với thời gian.
Lời bài hát: Comme Toi - Jean-Jacques Goldman
Cô ấy có đôi mắt sáng và chiếc váy nhung mượt mà
Bên cạnh là mẹ cô và gia đình đang quây quần bên nhau
Cô ấy đứng đó, chút lơ đãng, dưới ánh mặt trời dịu nhẹ của buổi chiều muộn
Bức ảnh không hoàn hảo, nhưng ta vẫn có thể nhận ra trong đó một vẻ đẹp dịu dàng, đầy kỷ niệm.
Hạnh phúc là hình ảnh sống động, là sự nhẹ nhàng của một buổi chiều tà
Cô ấy yêu âm nhạc, đặc biệt là các tác phẩm của Schumann và Mozart
Giống như em, giống như em, giống như em, giống như em
Giống như em, giống như em, giống như em, giống như em
Giống như em, ánh mắt của tôi luôn hướng về em trong lặng lẽ
Giống như em, người đang ngủ trong giấc mơ, không biết mình mơ về điều gì
Giống như em, giống như em, giống như em, giống như em
Cô bé đến trường từ ngôi làng dưới chân đồi
Cô học từ sách vở, cô học những điều luật cuộc sống
Cô hát về những con ếch và các nàng công chúa ngủ trong rừng
Cô yêu búp bê của mình, cô yêu những người bạn của mình
Đặc biệt là Ruth, Anna và đặc biệt là Jérémie
Và có thể một ngày nào đó, họ sẽ kết hôn ở Warsaw
Cô ấy tên là Sarah, và mới chỉ tám tuổi
Cuộc đời cô ấy là những ngày trôi qua êm đềm, những giấc mơ ngọt ngào và những đám mây trắng bồng bềnh
Nhưng một số người đã quyết định một con đường khác cho cô ấy
Cô có đôi mắt sáng và độ tuổi như của bạn
Cô là một cô bé hiền lành, không có những câu chuyện phiền phức
Nhưng cô không được sinh ra như bạn, không ở đây và không phải lúc này
Như bạn, như bạn, như bạn, như bạn
Như bạn, như bạn, như bạn, như bạn
Như bạn, tôi nhìn bạn một cách e dè, đôi mắt hạ thấp
Như bạn, người nằm mơ mà không biết mình mơ gì
Như bạn, như bạn, như bạn, như bạn
Adesso Si Domani No - Nello Alessio

Ca sĩ: Nello Alessio
Sáng tác: Đang cập nhật
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1977
Thời gian bài hát: 3:05
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Sáng tác: Đang cập nhật
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1977
Thời gian bài hát: 3:05
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Bài hát Adesso Si Domani No dường như đã trở thành một phần không thể thiếu của dòng chảy âm nhạc, với mỗi câu từ đều chứa đựng những thông điệp sâu sắc được lấy từ cuộc sống thực tế, khiến lòng người say mê.
Lời bài hát: Adesso Si Domani No - Nello Alessio
Tiếng Ý:
Tôi đã vượt qua hàng ngàn ranh giới và giờ đây tôi đứng đây một mình
Em giờ đây khác biệt, xinh đẹp hơn và đã bước vào một giai đoạn mới của cuộc đời
Thậm chí mái tóc của em cũng có thêm chút gì đó, khiến tôi cảm thấy gần gũi hơn
Một điều gì đó nhiều hơn thế
Bây giờ là có, ngày mai là không, em hãy quyết định hoặc tôi sẽ chết đi
Ngọn lửa đã tắt, chính em đã dập tắt nó
Giờ đây, cơ thể em không còn tìm kiếm tôi nữa
Một trò chơi cay đắng và tôi thì vẫn ở bên trong
Tình yêu của em và của tôi
Mùa của tôi đã bắt đầu, và đối với chúng ta, sẽ có một tương lai phía trước
Một hương vị mới của tình yêu, như chưa bao giờ có trước đây
Chúng ta sẽ tiếp tục những cuộc trò chuyện đã từng làm đau lòng chúng ta
Mãi mãi thuộc về chúng ta
Tombe la neige - Salvatore Adamo

Ca sĩ: Salvatore Adamo
Sáng tác: Salvatore Adamo
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1967
Thời lượng bài hát: 3:01
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Sáng tác: Salvatore Adamo
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1967
Thời lượng bài hát: 3:01
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Tombe La Neige đã khiến người nghe say mê bởi nhịp điệu cuốn hút cùng những tâm sự sâu lắng. Mỗi câu hát là một lời tâm tình, giản dị nhưng đầy cảm xúc. Đây là một trong những tác phẩm bạn không thể bỏ qua.
Lời bài hát: Tombe La Neige - Salvatore Adamo
Tuyết rơi xuống
Tối nay em sẽ không đến
Tuyết rơi xuống
Và trái tim tôi khoác lên mình màu đen
Dòng người áo choàng lặng lẽ
Tất cả đều ướt đẫm nước mắt trắng
Con chim trên cành
Khóc thương số phận đầy mê hoặc
Tối nay em sẽ không đến
Tiếng hét của nỗi tuyệt vọng trong tôi
Nhưng tuyết vẫn rơi
Vòng quay lạnh lùng không ngừng
Tuyết vẫn rơi xuống
Em sẽ không đến tối nay
Tuyết lại rơi xuống
Mọi thứ đều trắng xoá trong nỗi tuyệt vọng
Một sự thật đau buồn không thể thay đổi
Lạnh lẽo và sự vắng mặt
Im lặng đáng sợ bao trùm
Sự cô độc ngập tràn màu trắng
Em sẽ không đến tối nay
Tiếng hét của nỗi tuyệt vọng trong tôi
Dù tuyết vẫn rơi
Vòng xoay không thể dừng lại
La Nuit - Salvatore Adamo

Ca sĩ:Salvatore Adamo
Sáng tác: Salvatore Adamo, Bal des gens bien
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1964
Thời lượng bài hát: 3:15
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Sáng tác: Salvatore Adamo, Bal des gens bien
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1964
Thời lượng bài hát: 3:15
Link nghe nhạc:NhacCuaTui
Salvatore Adamo đã mang đến một tác phẩm âm nhạc vượt thời gian qua từng câu hát trong bài La Nuit. Giai điệu nhẹ nhàng và kỹ năng trình diễn điêu luyện của ông đã giúp bài hát sống mãi với thời gian.
Lời bài hát: La Nuit - Salvatore Adamo
Nếu anh quên em vào ban ngày
Tôi dành cả đêm để nguyền rủa em, và khi trăng khuất bóng
Tâm hồn tôi trống rỗng, trái tim nặng trĩu, nặng trĩu vô cùng
Vào ban đêm, em hiện lên trước mắt tôi, như một hình bóng khổng lồ
Tôi giơ tay muốn nắm lấy em
Nhưng em lại thích chơi đùa với những lời tỏ tình của tôi
Ban đêm, tôi trở nên điên dại, tôi trở nên điên dại vì em
Rồi tiếng cười của em xé tan bóng đêm, và tôi chẳng biết tìm kiếm ở đâu nữa
Khi mọi thứ im lặng, hy vọng lại quay trở lại, và tôi lại yêu em như trước
Mỗi khi em trở lại, thoáng qua như một cơn gió, gọi tôi để trêu ngươi, nhưng mỗi lần như vậy, máu tôi lại lạnh toát
Tiếng cười của em xóa sạch mọi thứ
Ban đêm, tôi trở nên điên dại, tôi trở nên điên dại vì em
Ánh sáng ban ngày làm mờ dần hình bóng em, và em lại ra đi, tôi không biết em đi về đâu, về phía người giữ em trong lồng
Người sẽ khiến tôi trở nên điên dại
Ban đêm, tôi trở nên điên dại, tôi trở nên điên dại vì em
Mon Mec A Moi - Patricia Kaas

Ca sĩ:Patricia Kaas
Sáng tác:François Bernheim
Album: Rien ne s'arrête
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1988
Thời lượng bài hát: 4:17
Link nghe nhạc:ZingMp3, NhacCuaTui
Sáng tác:François Bernheim
Album: Rien ne s'arrête
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1988
Thời lượng bài hát: 4:17
Link nghe nhạc:ZingMp3, NhacCuaTui
Mon Mec A Moi là một trong những bài hát nổi bật nhất mà Patricia Kaas thể hiện. Bài hát chất chứa bao tâm sự, dễ dàng chạm đến trái tim người nghe. Chính vì thế, âm hưởng của nó đã sống mãi theo thời gian.
Lời bài hát: Mon Mec A Moi - Patricia Kaas
Anh ấy chơi đùa với trái tim tôi
Anh ấy lừa dối cuộc đời tôi
Anh ấy nói những lời dối trá
Nhưng tôi tin tất cả những gì anh ấy nói
Những bài hát anh ấy hát cho tôi
Những giấc mơ anh ấy dành cho chúng tôi
Giống như những viên kẹo bạc hà
Chúng làm tôi cảm thấy dễ chịu khi trời mưa
Tôi tự kể cho mình những câu chuyện
Khi lắng nghe giọng nói của anh ấy
Những câu chuyện này không có thật
Nhưng tôi vẫn tin vào chúng
Chàng trai của tôi kể về những cuộc phiêu lưu
Và khi chúng sáng lên trong mắt anh ấy
Tôi có thể thức suốt cả đêm chỉ để nghe anh ấy nói
Anh ấy nói về tình yêu
Như cách anh ấy nói về những chiếc xe
Và tôi đi theo anh ấy, đến nơi anh ấy muốn
Tôi tin vào tất cả những gì anh ấy nói
Tôi tin vào tất cả những gì anh ấy nói
Ôi vâng
Chàng trai của tôi
Cách anh ấy là của tôi
Mà không bao giờ nói yêu em
Chỉ là một bộ phim mà thôi
Nhưng nó chẳng khác gì nhau
Bộ phim đen trắng ấy
Anh ấy đã diễn cho tôi xem hai trăm lần
Đó là Gabin và Morgan
Cuối cùng thì mọi thứ trông giống như vậy
Tôi tự kể cho mình những câu chuyện
Những kịch bản Trung Quốc
Nhưng những câu chuyện đó không phải là sự thật
Nhưng tôi tin vào chúng
Chàng trai của tôi nói với tôi về những cuộc phiêu lưu
Và khi chúng lấp lánh trong mắt anh ấy
Tôi có thể dành cả đêm ở đó
Anh ấy nói về tình yêu
Như cách anh ấy nói về những chiếc xe hơi
Và tôi sẽ theo anh ấy đi bất cứ đâu anh muốn
Tôi tin tất cả những gì anh ấy nói
Tôi tin tất cả những gì anh ấy nói
Ôi vâng
Chàng trai của tôi
Chàng trai của tôi kể cho tôi nghe những câu chuyện phiêu lưu
Và khi những câu chuyện ấy ánh lên trong đôi mắt anh ấy
Tôi có thể dành cả đêm với điều đó
Anh ấy nói về tình yêu
Như cách anh ấy nói về những chiếc xe hơi
Và tôi sẽ theo anh ấy đi bất cứ đâu anh muốn
Tôi tin hết thảy những gì anh ấy nói
Tôi tin hết thảy những gì anh ấy nói
Ồ vâng
Chàng trai của tôi kể cho tôi những câu chuyện phiêu lưu
Và khi ánh sáng từ đôi mắt anh ấy lóe lên
Tôi có thể dành cả đêm đắm chìm trong đó
Anh ấy nói về tình yêu
Anh ấy nói về những chiếc xe
Và tôi luôn đi theo anh ấy, nơi anh ấy muốn
Tôi tin tất cả những gì anh ấy nói
Tôi tin tất cả những gì anh ấy nói
Ôi vâng
Tripi đã mang đến cho bạn 12 ca khúc Pháp kinh điển, giúp giảm căng thẳng một cách hiệu quả và dễ dàng. Hãy chọn bài hát yêu thích và thư giãn cùng nó nhé!
Mua bánh quy các loại tại Tripi, nhâm nhi trong khi nghe những giai điệu thư giãn:
Tripi - Nơi bạn tìm thấy những giai điệu thư giãn và những khoảnh khắc tuyệt vời
Du lịch
Ẩm thực
Khám phá
Đi Phượt
Vẻ đẹp Việt Nam
Chuyến đi
Có thể bạn quan tâm

Ăn ếch khi mang thai có an toàn không? Những tác động có thể xảy ra là gì?

Cách chế biến gà hấp nồi cơm điện mang lại món ăn vừa chắc thịt, vừa thơm ngon, hấp dẫn mà không mất quá nhiều thời gian.

Đừng quên bảo vệ làn da của bạn khi tham gia thể thao ngoài trời, sữa chống nắng thể thao Banana Boat Sport sẽ là người bạn đồng hành đáng tin cậy.

Khám phá 7 bộ phim xuất sắc nhất của 'nữ thần điên' Seo Ye Ji

Cách Thuyết phục Giáo sư Điều chỉnh Điểm
