Những ca khúc World Cup tuyệt vời nhất mọi thời đại, làm bùng cháy tình yêu thể thao trong trái tim người hâm mộ
27/04/2025
Nội dung bài viết
Các bài hát World Cup là nguồn động lực mạnh mẽ, thắp sáng niềm đam mê thể thao trong mỗi chúng ta. Hãy cùng khám phá những ca khúc World Cup hay nhất qua các thời kỳ.
World Cup đang diễn ra với những trận đấu kịch tính và đầy hấp dẫn, và những ca khúc đặc sắc của từng mùa giải cũng vang lên khắp nơi. Hãy cùng Tripi điểm lại những ca khúc World Cup hay nhất từ xưa đến nay!
El Rock del Mundial - Los Ramblers

Ca sĩ: Los Ramblers
Sáng tác: Los Ramblers
Album: El Rock del Mundial
Thể loại: Rock & Roll
Ngày phát hành: 1962
Thời gian: 2:39
Thành tựu: Đĩa đơn bán chạy nhất lịch sử Chile
Link nghe nhạc:Zing MP3, Spotify, NhacCuaTui
Sáng tác: Los Ramblers
Album: El Rock del Mundial
Thể loại: Rock & Roll
Ngày phát hành: 1962
Thời gian: 2:39
Thành tựu: Đĩa đơn bán chạy nhất lịch sử Chile
Link nghe nhạc:Zing MP3, Spotify, NhacCuaTui
Với giai điệu vui tươi kết hợp âm thanh vỗ tay của khán giả và tiếng còi trọng tài trên sân, bài hát đã tạo nên một không khí sôi động và cuồng nhiệt. Đây là ca khúc đầu tiên khơi dậy tinh thần thể thao và kết nối mọi người yêu thể thao trên toàn cầu.
Lời bài hát: El Rock del Mundial - Los Ramblers
Xem toàn bộWorld Cup 1962 là một lễ hội toàn cầu
Thể thao, trái bóng là khẩu hiệu chung
Chúng ta ăn mừng chiến thắng, nhảy múa cùng rock and roll
Niềm vui tràn ngập, từ trái tim ta
Cảm ơn những ai đã cho ta cơ hội này
Và sẵn sàng đối mặt, chúng ta bước vào trận đấu
Chơi đi, vào đi, dứt điểm
Gol, gol de Chile
Tiếng gọi C-H-I
Và nhảy cùng rock and roll
Chơi đi, vào đi, dứt điểm
Gol, gol de Chile
Tiếng gọi C-H-I
Và nhảy cùng rock and roll
Chơi đi, vào đi, dứt điểm
Gol, gol de Chile
Tiếng gọi C-H-I
Và nhảy cùng rock and roll
Chúng ta sẽ thể hiện tinh thần hài hước với các đội đối thủ
Và như những người Chile thực thụ, với sự cao thượng và lễ độ
Dù có thua, chúng ta vẫn nhảy cùng rock and roll
Và nhảy cùng rock and roll
Và nhảy, vui vẻ, cùng rock and roll
Thể thao, trái bóng là khẩu hiệu chung
Chúng ta ăn mừng chiến thắng, nhảy múa cùng rock and roll
Niềm vui tràn ngập, từ trái tim ta
Cảm ơn những ai đã cho ta cơ hội này
Và sẵn sàng đối mặt, chúng ta bước vào trận đấu
Chơi đi, vào đi, dứt điểm
Gol, gol de Chile
Tiếng gọi C-H-I
Và nhảy cùng rock and roll
Chơi đi, vào đi, dứt điểm
Gol, gol de Chile
Tiếng gọi C-H-I
Và nhảy cùng rock and roll
Chơi đi, vào đi, dứt điểm
Gol, gol de Chile
Tiếng gọi C-H-I
Và nhảy cùng rock and roll
Chúng ta sẽ thể hiện tinh thần hài hước với các đội đối thủ
Và như những người Chile thực thụ, với sự cao thượng và lễ độ
Dù có thua, chúng ta vẫn nhảy cùng rock and roll
Và nhảy cùng rock and roll
Và nhảy, vui vẻ, cùng rock and roll
Mùa hè nước Ý - Gianna Nannini ft. Edoardo Bennato

Ca sĩ:Gianna Nannini ft. Edoardo Bennato
Sáng tác:Giorgio Moroder
Album: Mùa hè nước Ý
Thể loại: Pop, rock
Ngày phát hành: 12/1989
Thời gian: 4:23
Thành tựu: Đứng đầu bảng xếp hạng và trở thành đĩa đơn bán chạy nhất tại Ý
Link nghe nhạc:Spotify, NhacCuaTui
Sáng tác:Giorgio Moroder
Album: Mùa hè nước Ý
Thể loại: Pop, rock
Ngày phát hành: 12/1989
Thời gian: 4:23
Thành tựu: Đứng đầu bảng xếp hạng và trở thành đĩa đơn bán chạy nhất tại Ý
Link nghe nhạc:Spotify, NhacCuaTui
Bài hát Mùa hè nước Ý mang một giai điệu đặc trưng của Ý với nhịp điệu đơn giản, khác biệt hoàn toàn với phong cách Mỹ mà nhạc sĩ Moroder vốn nổi tiếng. Ca khúc này đã vươn lên dẫn đầu nhiều bảng xếp hạng và tiêu thụ hơn 8 triệu bản single.
Lời bài hát: Mùa hè nước Ý - Gianna Nannini ft. Edoardo Bennato
Xem toàn bộChắc chắn không phải một ca khúc
Có thể thay đổi toàn bộ cuộc chơi
Nhưng tôi muốn sống trọn vẹn cuộc phiêu lưu này
Không giới hạn và với trái tim đầy cảm xúc
Thế giới xoay vần trong những vòng quay màu sắc
Gió nhẹ nhàng vuốt ve những lá cờ
Đột ngột có một cơn rùng mình kéo ta đi
Và cuốn ta vào vòng tay của đam mê
Những đêm huyền diệu
Đuổi theo một bàn thắng
Dưới bầu trời
Của một mùa hè nước Ý
Và trong đôi mắt em
Khát khao chiến thắng
Một mùa hè
Với thêm một cuộc phiêu lưu nữa
Giấc mơ bắt đầu từ tuổi thơ
Và đưa ta ngày càng xa hơn
Không phải cổ tích, từ phòng thay đồ
Những chàng trai bước ra, và chúng ta là những người đó
Những đêm huyền diệu
Đuổi theo một bàn thắng
Dưới bầu trời
Của một mùa hè nước Ý
Và trong đôi mắt em
Khát khao chiến thắng
Một mùa hè
Với thêm một cuộc phiêu lưu nữa
Những đêm huyền diệu
Đuổi theo một bàn thắng (đuổi theo một bàn thắng)
Dưới bầu trời
Của một mùa hè nước Ý
Và trong đôi mắt em
Khát khao chiến thắng
Một mùa hè
Với thêm một cuộc phiêu lưu nữa
Một cuộc phiêu lưu
Một cuộc phiêu lưu nữa
Một cuộc phiêu lưu bàn thắng!
Có thể thay đổi toàn bộ cuộc chơi
Nhưng tôi muốn sống trọn vẹn cuộc phiêu lưu này
Không giới hạn và với trái tim đầy cảm xúc
Thế giới xoay vần trong những vòng quay màu sắc
Gió nhẹ nhàng vuốt ve những lá cờ
Đột ngột có một cơn rùng mình kéo ta đi
Và cuốn ta vào vòng tay của đam mê
Những đêm huyền diệu
Đuổi theo một bàn thắng
Dưới bầu trời
Của một mùa hè nước Ý
Và trong đôi mắt em
Khát khao chiến thắng
Một mùa hè
Với thêm một cuộc phiêu lưu nữa
Giấc mơ bắt đầu từ tuổi thơ
Và đưa ta ngày càng xa hơn
Không phải cổ tích, từ phòng thay đồ
Những chàng trai bước ra, và chúng ta là những người đó
Những đêm huyền diệu
Đuổi theo một bàn thắng
Dưới bầu trời
Của một mùa hè nước Ý
Và trong đôi mắt em
Khát khao chiến thắng
Một mùa hè
Với thêm một cuộc phiêu lưu nữa
Những đêm huyền diệu
Đuổi theo một bàn thắng (đuổi theo một bàn thắng)
Dưới bầu trời
Của một mùa hè nước Ý
Và trong đôi mắt em
Khát khao chiến thắng
Một mùa hè
Với thêm một cuộc phiêu lưu nữa
Một cuộc phiêu lưu
Một cuộc phiêu lưu nữa
Một cuộc phiêu lưu bàn thắng!
Gloryland - Daryl Hall ft. Sounds of Blackness

Ca sĩ:Daryl Hall ft. Sounds of Blackness
Sáng tác:Charlie Skarbek và Rick Blaskey
Album: Gloryland
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1994
Thời gian: 4:08
Thành tựu: Top 200 bài hát có doanh thu cao nhất tại Anh
Link nghe nhạc:Spotify, NhacCuaTui
Sáng tác:Charlie Skarbek và Rick Blaskey
Album: Gloryland
Thể loại: Pop
Ngày phát hành: 1994
Thời gian: 4:08
Thành tựu: Top 200 bài hát có doanh thu cao nhất tại Anh
Link nghe nhạc:Spotify, NhacCuaTui
Gloryland là bài hát chính thức của World Cup 1994 do Daryl Hall và Sounds of Blackness thể hiện. Ca khúc này có nhịp điệu chậm nhưng âm điệu vang vọng lên một tinh thần hào hùng đặc trưng của thể thao.
Lời bài hát: Gloryland - Daryl Hall ft. Sounds of Blackness
Xem toàn bộGloryland trong vinh quang
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Câu chuyện bắt đầu từ một cảm xúc
Và một giấc mơ đã được sinh ra trong trái tim bạn
Bạn hy vọng và cầu nguyện rằng một ngày nào đó
Bạn sẽ chứng kiến giấc mơ đó trở thành hiện thực
Mỗi khoảnh khắc trôi qua
Bạn bắt đầu hiểu rằng
Bạn đang trên đường đến với Gloryland
Với niềm khát khao trong tim
Và ngọn lửa cháy bỏng trong linh hồn
Với niềm đam mê vươn cao
Bạn biết rằng mình có thể đạt được mục tiêu
Đạt được mục tiêu
Hãy tin vào những gì bạn làm
Và bạn sẽ đi thẳng
Để chứng minh điều đó
Vì vậy, hãy thực hiện nó
Trên con đường đến Gloryland
Gloryland, Gloryland
Và tôi nói (yêu thích nó)
Gloryland trong Gloryland (vinh quang)
Chúng có trong trái tim bạn
Chúng có trong tay bạn
Trong Gloryland, trong
Gloryland trong Gloryland
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Đây là Gloryland (đi tới)
Khi ngày càng gần hơn
Bạn đang vươn tới bầu trời
Những ngọn lửa trong tim bạn
Là những ngọn lửa không bao giờ tắt
Khi bạn bắt đầu tin tưởng
Chúng có trong trái tim bạn, chúng có trong tay bạn
Bạn biết đây chính là
Gloryland (vinh quang)
Và tôi nói
Gloryland trong Gloryland
Chúng có trong trái tim bạn, chúng có trong tay bạn
Gloryland, vâng Gloryland
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Gloryland
Gloryland trong Gloryland
Chúng có trong trái tim bạn, chúng có trong tay bạn
Trong Gloryland, vâng Gloryland
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Đây chính là Gloryland.
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Câu chuyện bắt đầu từ một cảm xúc
Và một giấc mơ đã được sinh ra trong trái tim bạn
Bạn hy vọng và cầu nguyện rằng một ngày nào đó
Bạn sẽ chứng kiến giấc mơ đó trở thành hiện thực
Mỗi khoảnh khắc trôi qua
Bạn bắt đầu hiểu rằng
Bạn đang trên đường đến với Gloryland
Với niềm khát khao trong tim
Và ngọn lửa cháy bỏng trong linh hồn
Với niềm đam mê vươn cao
Bạn biết rằng mình có thể đạt được mục tiêu
Đạt được mục tiêu
Hãy tin vào những gì bạn làm
Và bạn sẽ đi thẳng
Để chứng minh điều đó
Vì vậy, hãy thực hiện nó
Trên con đường đến Gloryland
Gloryland, Gloryland
Và tôi nói (yêu thích nó)
Gloryland trong Gloryland (vinh quang)
Chúng có trong trái tim bạn
Chúng có trong tay bạn
Trong Gloryland, trong
Gloryland trong Gloryland
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Đây là Gloryland (đi tới)
Khi ngày càng gần hơn
Bạn đang vươn tới bầu trời
Những ngọn lửa trong tim bạn
Là những ngọn lửa không bao giờ tắt
Khi bạn bắt đầu tin tưởng
Chúng có trong trái tim bạn, chúng có trong tay bạn
Bạn biết đây chính là
Gloryland (vinh quang)
Và tôi nói
Gloryland trong Gloryland
Chúng có trong trái tim bạn, chúng có trong tay bạn
Gloryland, vâng Gloryland
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Gloryland
Gloryland trong Gloryland
Chúng có trong trái tim bạn, chúng có trong tay bạn
Trong Gloryland, vâng Gloryland
Bạn đang ở đây trong Gloryland
Đây chính là Gloryland.
We Are The Champions - Queen

Ca sĩ:Queen
Sáng tác: Queen
Album: News of the world
Thể loại: Metal, rock, pop
Ngày phát hành: 7/10/1977
Thời gian: 2:59
Thành tựu: Ca khúc được yêu thích nhất trong một cuộc thăm dò toàn cầu
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Sáng tác: Queen
Album: News of the world
Thể loại: Metal, rock, pop
Ngày phát hành: 7/10/1977
Thời gian: 2:59
Thành tựu: Ca khúc được yêu thích nhất trong một cuộc thăm dò toàn cầu
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Khi nói về những bài hát biểu tượng của Queen trong mùa World Cup, chắc chắn không thể thiếu ca khúc We Are The Champions. Đây là bản nhạc đã thổi bùng lên ngọn lửa đam mê trong trái tim người hâm mộ World Cup, đồng thời tiếp thêm sức mạnh cho tinh thần đoàn kết của các đội bóng để cùng nhau chinh phục chiến thắng.
Lời bài hát: We Are The Champions - Queen
Xem toàn bộTôi đã trả giá bằng công sức của mình
Một lần nữa và lần nữa
Tôi đã nhận lấy hình phạt của mình
Nhưng chưa từng phạm phải tội lỗi
Cũng có những sai lầm
Tôi đã mắc phải một vài
Và không ít lần, tôi bị đánh bại
Nhưng tôi đã vượt qua tất cả
Và chúng tôi sẽ tiếp tục, không ngừng nghỉ
Chúng tôi là những nhà vô địch, bạn của tôi
Và chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng
Chúng tôi là những nhà vô địch
Chúng tôi là những nhà vô địch
Không có chỗ cho kẻ thua cuộc
Bởi vì chúng tôi là nhà vô địch của thế giới
Tôi đã cúi mình chào
Và những lần vỗ tay tán thưởng
Bạn đã mang đến cho tôi danh tiếng và tài sản
Cùng mọi thứ đi kèm với chúng
Cảm ơn tất cả các bạn
Nhưng đó không phải là một con đường trải đầy hoa hồng
Không phải một chuyến du ngoạn thú vị
Tôi coi đó là thử thách
Đối với cả loài người
Và tôi sẽ không chịu thua
Và chúng tôi sẽ tiếp tục, không ngừng nghỉ
Chúng tôi là những nhà vô địch, bạn của tôi
Và chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng
Chúng tôi là những nhà vô địch
Chúng tôi là những nhà vô địch
Không có chỗ cho kẻ thua cuộc
Bởi vì chúng tôi là nhà vô địch của thế giới
Chúng tôi là những nhà vô địch, bạn của tôi
Và chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng
Chúng tôi là những nhà vô địch
Chúng tôi là những nhà vô địch
Không có chỗ cho kẻ thua cuộc
Bởi vì chúng tôi là nhà vô địch của thế giới
Một lần nữa và lần nữa
Tôi đã nhận lấy hình phạt của mình
Nhưng chưa từng phạm phải tội lỗi
Cũng có những sai lầm
Tôi đã mắc phải một vài
Và không ít lần, tôi bị đánh bại
Nhưng tôi đã vượt qua tất cả
Và chúng tôi sẽ tiếp tục, không ngừng nghỉ
Chúng tôi là những nhà vô địch, bạn của tôi
Và chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng
Chúng tôi là những nhà vô địch
Chúng tôi là những nhà vô địch
Không có chỗ cho kẻ thua cuộc
Bởi vì chúng tôi là nhà vô địch của thế giới
Tôi đã cúi mình chào
Và những lần vỗ tay tán thưởng
Bạn đã mang đến cho tôi danh tiếng và tài sản
Cùng mọi thứ đi kèm với chúng
Cảm ơn tất cả các bạn
Nhưng đó không phải là một con đường trải đầy hoa hồng
Không phải một chuyến du ngoạn thú vị
Tôi coi đó là thử thách
Đối với cả loài người
Và tôi sẽ không chịu thua
Và chúng tôi sẽ tiếp tục, không ngừng nghỉ
Chúng tôi là những nhà vô địch, bạn của tôi
Và chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng
Chúng tôi là những nhà vô địch
Chúng tôi là những nhà vô địch
Không có chỗ cho kẻ thua cuộc
Bởi vì chúng tôi là nhà vô địch của thế giới
Chúng tôi là những nhà vô địch, bạn của tôi
Và chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng
Chúng tôi là những nhà vô địch
Chúng tôi là những nhà vô địch
Không có chỗ cho kẻ thua cuộc
Bởi vì chúng tôi là nhà vô địch của thế giới
The Cup of Life - Ricky Martin

Ca sĩ:Ricky Martin
Sáng tác: Ricky Martin
Album: Vuelve
Thể loại: Latin pop
Ngày phát hành: 9/3/1998
Thời gian: 4:28
Thành tựu: Đạt được doanh thu khủng và đứng đầu các bảng xếp hạng âm nhạc tại nhiều quốc gia.
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Sáng tác: Ricky Martin
Album: Vuelve
Thể loại: Latin pop
Ngày phát hành: 9/3/1998
Thời gian: 4:28
Thành tựu: Đạt được doanh thu khủng và đứng đầu các bảng xếp hạng âm nhạc tại nhiều quốc gia.
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Với giai điệu Latin pop đầy cuốn hút và sôi động, The Cup of Life đã trở thành bản nhạc gắn liền với ký ức tuổi thơ của rất nhiều người. Ca khúc này đã tạo ra một sự khác biệt lớn so với những bài hát World Cup trước đó và mang về cho Ricky Martin cùng các nhạc sĩ nhiều giải thưởng danh giá.
Lời bài hát: The Cup of Life - Ricky Martin
Xem toàn bộCúp của cuộc đời, đây là cơ hội của bạn
Đây chính là thời điểm, đừng bao giờ dừng lại
Hãy tiếp tục, phải mạnh mẽ lên
Hãy đẩy nó đi, đến tận đỉnh cao
Cảm giác trong tim bạn sẽ dẫn dắt bạn
Không gì có thể ngăn cản bạn nếu bạn thực sự muốn nó
Tôi nhìn thấy trong đôi mắt bạn, bạn khao khát Cúp cuộc đời
Và giờ đây, ngày đã đến, hãy đi và chinh phục nó
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Chúng ta cùng bắt đầu! Ale, ale, ale!
Đi thôi! Ale, ale, ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Cúp của cuộc đời, sống chết có nhau
Đã đến lúc, giờ là thời khắc, hãy bật sáng đèn
Tiếp tục đẩy, rồi để nó lăn đi
Tiếp tục đẩy, đi, đi, goal!
Và khi bạn cảm nhận được sức nóng, cả thế giới nằm dưới chân bạn
Không ai có thể kìm hãm bạn nếu bạn thực sự muốn điều đó
Chỉ cần giành lấy vận mệnh của bạn, ngay từ tay số phận
Vươn tới Cúp của cuộc đời vì tên bạn đã có trên đó
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Chúng ta cùng bắt đầu! Ale, ale, ale!
Đi thôi! Ale, ale, ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Cảm giác trong trái tim bạn sẽ dẫn dắt bạn
Không gì có thể ngăn cản bạn nếu bạn thực sự muốn điều đó
Tôi thấy trong đôi mắt bạn, bạn khao khát Cúp cuộc đời
Và giờ đây, ngày đã đến, chúng ta phải đi và giành lấy nó
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah! Yeah! Yeah!)
Chúng ta cùng bắt đầu! Ale, ale, ale!
Đi thôi! Ale, ale, ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Un, dos, tres! Ole, ole, ole!
Un, deux, trois! Ale, Ale, Ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Đây chính là thời điểm, đừng bao giờ dừng lại
Hãy tiếp tục, phải mạnh mẽ lên
Hãy đẩy nó đi, đến tận đỉnh cao
Cảm giác trong tim bạn sẽ dẫn dắt bạn
Không gì có thể ngăn cản bạn nếu bạn thực sự muốn nó
Tôi nhìn thấy trong đôi mắt bạn, bạn khao khát Cúp cuộc đời
Và giờ đây, ngày đã đến, hãy đi và chinh phục nó
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Chúng ta cùng bắt đầu! Ale, ale, ale!
Đi thôi! Ale, ale, ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Cúp của cuộc đời, sống chết có nhau
Đã đến lúc, giờ là thời khắc, hãy bật sáng đèn
Tiếp tục đẩy, rồi để nó lăn đi
Tiếp tục đẩy, đi, đi, goal!
Và khi bạn cảm nhận được sức nóng, cả thế giới nằm dưới chân bạn
Không ai có thể kìm hãm bạn nếu bạn thực sự muốn điều đó
Chỉ cần giành lấy vận mệnh của bạn, ngay từ tay số phận
Vươn tới Cúp của cuộc đời vì tên bạn đã có trên đó
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Chúng ta cùng bắt đầu! Ale, ale, ale!
Đi thôi! Ale, ale, ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Cảm giác trong trái tim bạn sẽ dẫn dắt bạn
Không gì có thể ngăn cản bạn nếu bạn thực sự muốn điều đó
Tôi thấy trong đôi mắt bạn, bạn khao khát Cúp cuộc đời
Và giờ đây, ngày đã đến, chúng ta phải đi và giành lấy nó
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah!)
Bạn có thực sự muốn nó không? (Yeah! Yeah! Yeah!)
Chúng ta cùng bắt đầu! Ale, ale, ale!
Đi thôi! Ale, ale, ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Un, dos, tres! Ole, ole, ole!
Un, deux, trois! Ale, Ale, Ale!
Tối nay là đêm để chúng ta ăn mừng
Cúp của cuộc đời! Ale, ale, ale!
Hip Don’t Lie - Shakira ft. Wyclef Jean

Ca sĩ:Shakira ft. Wyclef Jean
Sáng tác: Shakira, Jean, Jerry 'Wonder' Duplessis và LaTavia Parker
Album: Oral Fixation
Thể loại: Latin pop, world beat, salsa
Ngày phát hành: 28/2/2006
Thời gian: 3:38
Thành tựu: Đề cử giải Grammy, đứng top 1 trong bảng xếp hạng billboard 2 tuần liền.
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Sáng tác: Shakira, Jean, Jerry 'Wonder' Duplessis và LaTavia Parker
Album: Oral Fixation
Thể loại: Latin pop, world beat, salsa
Ngày phát hành: 28/2/2006
Thời gian: 3:38
Thành tựu: Đề cử giải Grammy, đứng top 1 trong bảng xếp hạng billboard 2 tuần liền.
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Khi nhắc đến nữ hoàng âm nhạc World Cup, chắc chắn không thể thiếu Shakira. Vào năm 2006, cô với sự kết hợp tuyệt vời cùng những đồng nghiệp đã cho ra mắt ca khúc Hip Don’t Lie, mang âm hưởng Latin pop nhộn nhịp và dễ dàng chinh phục trái tim của hàng triệu người yêu nhạc.
Lời bài hát: Hip Don’t Lie - Shakira ft. Wyclef Jean
Xem toàn bộPhụ nữ đến đây tối nay
Không có đánh nhau
Chúng ta có những người tị nạn ở đây (không đánh nhau)
Không đánh nhau
Shakira, Shakira
Tôi chưa bao giờ biết rằng cô ấy có thể nhảy như thế (ê)
Cô ấy khiến người đàn ông muốn nói tiếng Tây Ban Nha
¿Cómo se llama? (Sí), bonita (sí)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Ồ, em yêu, khi em nói như thế
Em khiến người phụ nữ phải điên cuồng
Vậy hãy thông minh (sí) và tiếp tục (sí)
Đọc những dấu hiệu từ cơ thể tôi (uno, dos, tres, cuatro)
Tôi đang ở đây tối nay
Em biết hông, hông tôi không nói dối (không đánh nhau)
Và tôi bắt đầu cảm thấy mọi thứ đúng đắn
Tất cả sự hấp dẫn, sự căng thẳng
Em không thấy sao, này em yêu, đây chính là sự hoàn hảo?
Hey, cô gái, tôi thấy cơ thể em di chuyển
Và nó làm tôi phát cuồng
Và tôi không hề biết chút nào
Cho đến khi tôi thấy em nhảy (yeah)
Và khi em bước lên sàn nhảy
Không ai có thể bỏ qua cách em di chuyển cơ thể, cô gái (chỉ cần di chuyển)
Và mọi thứ thật bất ngờ, cách em xoay người
Vậy em cứ tiếp tục lắc nó (đi nào)
Tôi chưa bao giờ biết rằng cô ấy có thể nhảy như thế
Cô ấy khiến người đàn ông muốn nói tiếng Tây Ban Nha
¿Cómo se llama? (Sí), bonita (sí)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Ồ, em yêu, khi em nói như thế
Em khiến người phụ nữ phải điên cuồng
Vậy hãy thông minh (sí) và tiếp tục (sí)
Đọc những dấu hiệu từ cơ thể tôi (không đánh nhau)
Tôi đang ở đây tối nay
Em biết hông, hông tôi không nói dối (không đánh nhau)
Và tôi bắt đầu cảm thấy em, cưng
Đi nào, chúng ta đi thật chậm
Em không thấy sao, này em yêu, así es perfecto?
Họ biết tôi đang ở đây tối nay, hông tôi không nói dối
Và tôi bắt đầu cảm thấy mọi thứ đúng đắn
Tất cả sự hấp dẫn, sự căng thẳng
Em không thấy sao, này em yêu, đây chính là sự hoàn hảo? (Shakira, Shakira)
Ồ, chàng trai, tôi thấy cơ thể em di chuyển
Một nửa động vật, một nửa người
Tôi không biết, không thực sự biết mình đang làm gì
Nhưng có vẻ như em đã có kế hoạch
Ý chí và sự kiềm chế của tôi
Đã không còn nữa, không còn nữa
Xem tôi đang làm những gì tôi có thể, nhưng không thể, em biết đấy
Đó là một điều khó giải thích (uno, dos, tres, cuatro)
Baila en la calle de noche (yeah)
Baila en la calle de día (đi nào)
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
Tôi chưa bao giờ biết rằng cô ấy có thể nhảy như thế
Cô ấy khiến người đàn ông muốn nói tiếng Tây Ban Nha
¿Cómo se llama? (Sí), bonita (sí)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Ồ, em yêu, khi em nói như thế
Em biết em đã làm tôi bị thôi miên
Vậy hãy thông minh (sí) và tiếp tục (sí)
Đọc những dấu hiệu từ cơ thể tôi
Señorita, cảm nhận con conga
Để tôi thấy em di chuyển như thể em đến từ Colombia
Yeah (phụ nữ sí) (yeah yeah)
(Hey, yeah)
¡Mira en Barranquilla se baila así, nói đi! (yeah)
En Barranquilla se baila así (yeah)
Hey, brra!
Yeah, cô ấy thật sexy, là ước mơ của mọi người đàn ông
Một người tị nạn như tôi quay lại với Fugees từ một đất nước thứ ba
Tôi quay lại như khi 'Pac mang thùng cho Humpty Humpty
Chúng tôi để lại cả câu lạc bộ quay cuồng
Tại sao CIA muốn theo dõi chúng tôi?
Colombians và Haitians
Tôi không có tội, đây là giao dịch âm nhạc
Bo bop so bop, không còn giật dây nữa
Những người tị nạn làm chủ đại dương vì chúng tôi có thuyền của riêng mình (không đánh nhau)
Tôi đang ở đây tối nay, hông tôi không nói dối
Và tôi bắt đầu cảm thấy em, cưng
Đi nào, chúng ta đi thật chậm
Em yêu, như thế này là hoàn hảo (không đánh nhau)
Ồ, em biết tôi đang ở đây tối nay, hông tôi không nói dối
Và tôi bắt đầu cảm thấy mọi thứ đúng đắn
Sự hấp dẫn, sự căng thẳng
Em yêu, như thế này là sự hoàn hảo
Không đánh nhau
Không đánh nhau
Không có đánh nhau
Chúng ta có những người tị nạn ở đây (không đánh nhau)
Không đánh nhau
Shakira, Shakira
Tôi chưa bao giờ biết rằng cô ấy có thể nhảy như thế (ê)
Cô ấy khiến người đàn ông muốn nói tiếng Tây Ban Nha
¿Cómo se llama? (Sí), bonita (sí)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Ồ, em yêu, khi em nói như thế
Em khiến người phụ nữ phải điên cuồng
Vậy hãy thông minh (sí) và tiếp tục (sí)
Đọc những dấu hiệu từ cơ thể tôi (uno, dos, tres, cuatro)
Tôi đang ở đây tối nay
Em biết hông, hông tôi không nói dối (không đánh nhau)
Và tôi bắt đầu cảm thấy mọi thứ đúng đắn
Tất cả sự hấp dẫn, sự căng thẳng
Em không thấy sao, này em yêu, đây chính là sự hoàn hảo?
Hey, cô gái, tôi thấy cơ thể em di chuyển
Và nó làm tôi phát cuồng
Và tôi không hề biết chút nào
Cho đến khi tôi thấy em nhảy (yeah)
Và khi em bước lên sàn nhảy
Không ai có thể bỏ qua cách em di chuyển cơ thể, cô gái (chỉ cần di chuyển)
Và mọi thứ thật bất ngờ, cách em xoay người
Vậy em cứ tiếp tục lắc nó (đi nào)
Tôi chưa bao giờ biết rằng cô ấy có thể nhảy như thế
Cô ấy khiến người đàn ông muốn nói tiếng Tây Ban Nha
¿Cómo se llama? (Sí), bonita (sí)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Ồ, em yêu, khi em nói như thế
Em khiến người phụ nữ phải điên cuồng
Vậy hãy thông minh (sí) và tiếp tục (sí)
Đọc những dấu hiệu từ cơ thể tôi (không đánh nhau)
Tôi đang ở đây tối nay
Em biết hông, hông tôi không nói dối (không đánh nhau)
Và tôi bắt đầu cảm thấy em, cưng
Đi nào, chúng ta đi thật chậm
Em không thấy sao, này em yêu, así es perfecto?
Họ biết tôi đang ở đây tối nay, hông tôi không nói dối
Và tôi bắt đầu cảm thấy mọi thứ đúng đắn
Tất cả sự hấp dẫn, sự căng thẳng
Em không thấy sao, này em yêu, đây chính là sự hoàn hảo? (Shakira, Shakira)
Ồ, chàng trai, tôi thấy cơ thể em di chuyển
Một nửa động vật, một nửa người
Tôi không biết, không thực sự biết mình đang làm gì
Nhưng có vẻ như em đã có kế hoạch
Ý chí và sự kiềm chế của tôi
Đã không còn nữa, không còn nữa
Xem tôi đang làm những gì tôi có thể, nhưng không thể, em biết đấy
Đó là một điều khó giải thích (uno, dos, tres, cuatro)
Baila en la calle de noche (yeah)
Baila en la calle de día (đi nào)
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
Tôi chưa bao giờ biết rằng cô ấy có thể nhảy như thế
Cô ấy khiến người đàn ông muốn nói tiếng Tây Ban Nha
¿Cómo se llama? (Sí), bonita (sí)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Ồ, em yêu, khi em nói như thế
Em biết em đã làm tôi bị thôi miên
Vậy hãy thông minh (sí) và tiếp tục (sí)
Đọc những dấu hiệu từ cơ thể tôi
Señorita, cảm nhận con conga
Để tôi thấy em di chuyển như thể em đến từ Colombia
Yeah (phụ nữ sí) (yeah yeah)
(Hey, yeah)
¡Mira en Barranquilla se baila así, nói đi! (yeah)
En Barranquilla se baila así (yeah)
Hey, brra!
Yeah, cô ấy thật sexy, là ước mơ của mọi người đàn ông
Một người tị nạn như tôi quay lại với Fugees từ một đất nước thứ ba
Tôi quay lại như khi 'Pac mang thùng cho Humpty Humpty
Chúng tôi để lại cả câu lạc bộ quay cuồng
Tại sao CIA muốn theo dõi chúng tôi?
Colombians và Haitians
Tôi không có tội, đây là giao dịch âm nhạc
Bo bop so bop, không còn giật dây nữa
Những người tị nạn làm chủ đại dương vì chúng tôi có thuyền của riêng mình (không đánh nhau)
Tôi đang ở đây tối nay, hông tôi không nói dối
Và tôi bắt đầu cảm thấy em, cưng
Đi nào, chúng ta đi thật chậm
Em yêu, như thế này là hoàn hảo (không đánh nhau)
Ồ, em biết tôi đang ở đây tối nay, hông tôi không nói dối
Và tôi bắt đầu cảm thấy mọi thứ đúng đắn
Sự hấp dẫn, sự căng thẳng
Em yêu, như thế này là sự hoàn hảo
Không đánh nhau
Không đánh nhau
Waka Waka - Shakira

Ca sĩ: Shakira
Sáng tác: Shakira và John Hill
Album: Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup
Thể loại: Latin pop
Ngày phát hành: 7/5/2010
Thời gian: 3:22
Thành tựu: Đứng đầu trong top bài hát Latin được yêu thích nhất
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTu
Sáng tác: Shakira và John Hill
Album: Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup
Thể loại: Latin pop
Ngày phát hành: 7/5/2010
Thời gian: 3:22
Thành tựu: Đứng đầu trong top bài hát Latin được yêu thích nhất
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTu
"Waka Waka, eh eh" chắc chắn là những câu hát gắn liền với ký ức của chúng ta trong mùa World Cup 2010. Đây là một ca khúc để lại dấu ấn sâu sắc trong sự nghiệp của Shakira khi liên tục đứng đầu các bảng xếp hạng âm nhạc. Bài hát hòa quyện giữa những âm thanh sôi động và những nhịp điệu Latin đặc trưng với những tiếng kèn, tiếng trống, mang đến một không khí vui tươi, sôi động.
Lời bài hát: Waka Waka - Shakira
Xem toàn bộBạn là một người chiến sĩ dũng cảm
Chọn lựa những trận đấu của mình
Hãy đứng dậy, phủi sạch bụi và trở lại trên yên ngựa
Bạn đang ở tuyến đầu
Mọi ánh mắt đều đổ dồn vào bạn
Bạn biết rằng mọi chuyện đang trở nên nghiêm trọng, chúng ta đang đến gần, điều này chưa kết thúc
Sức ép đè nặng
Bạn cảm nhận được nó
Nhưng bạn đã có tất cả
Hãy tin vào điều đó
Khi bạn ngã, hãy đứng dậy, oh oh
Và nếu bạn ngã, hãy đứng dậy, oh oh
Tsamina mina zangalewa
Bởi vì đây là Châu Phi
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Nghe lời Chúa của bạn
Đây là khẩu hiệu của chúng ta
Thời gian để bạn tỏa sáng, đừng chờ đợi, hãy tiến lên phía trước
Con người đang nâng cao kỳ vọng của họ
Hãy tiếp tục và đáp ứng, đây là khoảnh khắc của bạn, đừng ngần ngại
Hôm nay là ngày của bạn
Tôi cảm nhận được điều đó
Bạn đã dọn đường
Hãy tin vào điều đó
Nếu bạn ngã xuống, hãy đứng dậy, oh oh
Khi bạn ngã xuống, hãy đứng dậy, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Ame la mejole biggi biggi mubbo wa A to Z
Asi tsu zala makyuni biggi biggi mubbo từ Đông sang Tây
Asi waga waga ma eh eh waga waga ma eh eh
Tendency suna tsibuye vì đây là Châu Phi (Châu Phi, Châu Phi, Châu Phi)
Tsamina mina
Anawa a a
Tsamina mina
Tsamina mina
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Lần này là của Châu Phi
Lần này là của Châu Phi
Chúng ta là một phần của Châu Phi
Chúng ta là một phần của Châu Phi
Chọn lựa những trận đấu của mình
Hãy đứng dậy, phủi sạch bụi và trở lại trên yên ngựa
Bạn đang ở tuyến đầu
Mọi ánh mắt đều đổ dồn vào bạn
Bạn biết rằng mọi chuyện đang trở nên nghiêm trọng, chúng ta đang đến gần, điều này chưa kết thúc
Sức ép đè nặng
Bạn cảm nhận được nó
Nhưng bạn đã có tất cả
Hãy tin vào điều đó
Khi bạn ngã, hãy đứng dậy, oh oh
Và nếu bạn ngã, hãy đứng dậy, oh oh
Tsamina mina zangalewa
Bởi vì đây là Châu Phi
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Nghe lời Chúa của bạn
Đây là khẩu hiệu của chúng ta
Thời gian để bạn tỏa sáng, đừng chờ đợi, hãy tiến lên phía trước
Con người đang nâng cao kỳ vọng của họ
Hãy tiếp tục và đáp ứng, đây là khoảnh khắc của bạn, đừng ngần ngại
Hôm nay là ngày của bạn
Tôi cảm nhận được điều đó
Bạn đã dọn đường
Hãy tin vào điều đó
Nếu bạn ngã xuống, hãy đứng dậy, oh oh
Khi bạn ngã xuống, hãy đứng dậy, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Ame la mejole biggi biggi mubbo wa A to Z
Asi tsu zala makyuni biggi biggi mubbo từ Đông sang Tây
Asi waga waga ma eh eh waga waga ma eh eh
Tendency suna tsibuye vì đây là Châu Phi (Châu Phi, Châu Phi, Châu Phi)
Tsamina mina
Anawa a a
Tsamina mina
Tsamina mina
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Lần này là của Châu Phi
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Django eh eh
Django eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Lần này là của Châu Phi
Lần này là của Châu Phi
Chúng ta là một phần của Châu Phi
Chúng ta là một phần của Châu Phi
We Are One (Ole, Ola) - Pitbull ft. Jennifer Lopez ft. Claudia Leitte

Ca sĩ:Pitbull ft. Jennifer Lopez ft. Claudia Leitte
Sáng tác:Sia, RedOne, Danny Mercer, Dr. Luke, Cirkut, và Thomas Troelsen
Album:One Love, One Rhythm
Thể loại: Latin pop, samba, dance
Ngày phát hành: 8/4/2014
Thời gian: 3:43
Thành tựu: Đứng top 20 trong các bảng xếp hạng âm nhạc tại Pháp, Áo, Đức, Ý, Tây Ban Nha và đứng đầu tại Brazil
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify
Sáng tác:Sia, RedOne, Danny Mercer, Dr. Luke, Cirkut, và Thomas Troelsen
Album:One Love, One Rhythm
Thể loại: Latin pop, samba, dance
Ngày phát hành: 8/4/2014
Thời gian: 3:43
Thành tựu: Đứng top 20 trong các bảng xếp hạng âm nhạc tại Pháp, Áo, Đức, Ý, Tây Ban Nha và đứng đầu tại Brazil
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify
Ca khúc "We Are One (Ole, Ola)" gây ấn tượng mạnh mẽ với người yêu nhạc toàn cầu nhờ vào giai điệu vui tươi, sôi động với sự kết hợp tuyệt vời giữa Pop - Rap, cùng phần lời đặc sắc bằng cả tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Bài hát này nhắc nhở các cầu thủ về sự đoàn kết và sức mạnh bứt phá, vượt qua mọi giới hạn của bản thân.
Lời bài hát: We Are One (Ole, Ola) - Pitbull ft. Jennifer Lopez ft. Claudia Leitte
Xem toàn bộGiơ cờ của bạn lên trời (Giơ chúng lên trời)
Vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu
(Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, một cuộc sống)
Ole ole ole ola
Ole ole ole ola
Ole ole ole ola
Ole ole ole ola
Khi thử thách đến, người mạnh mẽ sẽ đứng lên
Một tình yêu, một cuộc sống, một thế giới
Một trận đấu, cả thế giới, một đêm, một nơi
Brazil, tất cả mọi người giơ cờ của bạn lên
Và làm những gì bạn cảm nhận
Đây là thế giới của bạn, thế giới của tôi, thế giới của chúng ta hôm nay
Và chúng tôi mời cả thế giới, cả thế giới cùng chơi
Đây là thế giới của bạn, thế giới của tôi, thế giới của chúng ta hôm nay
Và chúng tôi mời cả thế giới, cả thế giới cùng chơi
Es mi mundo, tu mundo, el mundo de nosotros
Invitamos a todo el mundo a jugar con nosotros
Giơ cờ của bạn lên trời (Giơ chúng lên trời)
Và vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu (Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, cuộc sống)
Ole ole ole ola (x4)
Một đêm nhìn thế giới đoàn kết
Hai phe, một trận chiến và triệu con mắt
Trái tim đầy sẽ làm việc hết mình
Hãy nắm chặt tay, sao sẽ tỏa sáng lên trời
Tối nay nhìn thế giới đoàn kết, đoàn kết, đoàn kết
Vì trận chiến, trận chiến, trận chiến, một đêm
Nhìn thế giới đoàn kết
Hai phe, một trận chiến và triệu con mắt
Hey, hey, hey, forza forza, đến hát cùng tôi
Hey, hey, hey, ole ola, cùng hét to với tôi
Hey, hey, hey, đến đây nào
Hey, hey, hey, đến đây nào
Hey, hey, hey, hey, hey
Giơ cờ của bạn lên trời (Giơ chúng lên trời)
Và vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu (Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, cuộc sống)
Ole ole ole ola (x4)
Claudia Leitte, obrigado
É meu, é seu
Hoje é tudo nosso
Quando chega o mundo inteiro pra jogar é pra mostrar que eu posso
Torcer, chorar, sorrir, gritar
Não importar o resultado, vamos extravasar
Giơ cờ của bạn lên trời (Giơ chúng lên trời)
Và vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu (Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, cuộc sống)
Ole ole ole ola (x4)
Vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu
(Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, một cuộc sống)
Ole ole ole ola
Ole ole ole ola
Ole ole ole ola
Ole ole ole ola
Khi thử thách đến, người mạnh mẽ sẽ đứng lên
Một tình yêu, một cuộc sống, một thế giới
Một trận đấu, cả thế giới, một đêm, một nơi
Brazil, tất cả mọi người giơ cờ của bạn lên
Và làm những gì bạn cảm nhận
Đây là thế giới của bạn, thế giới của tôi, thế giới của chúng ta hôm nay
Và chúng tôi mời cả thế giới, cả thế giới cùng chơi
Đây là thế giới của bạn, thế giới của tôi, thế giới của chúng ta hôm nay
Và chúng tôi mời cả thế giới, cả thế giới cùng chơi
Es mi mundo, tu mundo, el mundo de nosotros
Invitamos a todo el mundo a jugar con nosotros
Giơ cờ của bạn lên trời (Giơ chúng lên trời)
Và vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu (Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, cuộc sống)
Ole ole ole ola (x4)
Một đêm nhìn thế giới đoàn kết
Hai phe, một trận chiến và triệu con mắt
Trái tim đầy sẽ làm việc hết mình
Hãy nắm chặt tay, sao sẽ tỏa sáng lên trời
Tối nay nhìn thế giới đoàn kết, đoàn kết, đoàn kết
Vì trận chiến, trận chiến, trận chiến, một đêm
Nhìn thế giới đoàn kết
Hai phe, một trận chiến và triệu con mắt
Hey, hey, hey, forza forza, đến hát cùng tôi
Hey, hey, hey, ole ola, cùng hét to với tôi
Hey, hey, hey, đến đây nào
Hey, hey, hey, đến đây nào
Hey, hey, hey, hey, hey
Giơ cờ của bạn lên trời (Giơ chúng lên trời)
Và vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu (Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, cuộc sống)
Ole ole ole ola (x4)
Claudia Leitte, obrigado
É meu, é seu
Hoje é tudo nosso
Quando chega o mundo inteiro pra jogar é pra mostrar que eu posso
Torcer, chorar, sorrir, gritar
Não importar o resultado, vamos extravasar
Giơ cờ của bạn lên trời (Giơ chúng lên trời)
Và vẫy chúng từ bên này sang bên kia (Từ bên này sang bên kia)
Hãy cho cả thế giới biết bạn đến từ đâu (Cho họ biết bạn đến từ đâu)
Hãy cho thế giới thấy chúng ta là một (Một tình yêu, cuộc sống)
Ole ole ole ola (x4)
Live It Up - Nicky Jam ft. Will Smith ft. Era Istrefi

Ca sĩ:Nicky Jam ft. Will Smith ft. Era Istrefi
Sáng tác:Diplo, The Picard Brothers và Free School
Album: The Official Album of the 2018 FIFA World Cup
Thể loại: Hip house
Ngày phát hành: 25/5/2018
Thời gian: 3:28
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Sáng tác:Diplo, The Picard Brothers và Free School
Album: The Official Album of the 2018 FIFA World Cup
Thể loại: Hip house
Ngày phát hành: 25/5/2018
Thời gian: 3:28
Link nghe nhạc:ZingMP3, Spotify, NhacCuaTui
Live It Up là ca khúc chính thức của mùa World Cup 2018, được thể hiện bởi Nicky Jam, Will Smith và Era Istrefi. Với phần nhạc sống động và đầy nhiệt huyết, ca khúc đã truyền tải một tinh thần đầy sức mạnh, tiếp lửa cho các cầu thủ tiến lên phía trước trong suốt giải đấu tại Nga.
Lời bài hát: Live It Up - Nicky Jam ft. Will Smith ft. Era Istrefi
Xem toàn bộOh-oh, oh-oh-oh-oh (x4)
Một cuộc đời, hãy sống hết mình, vì chỉ có một cuộc đời (x2)
Một cuộc đời, hãy sống hết mình, vì không thể sống lại lần thứ hai (x2)
Hãy nâng cao sức mạnh, tạo nên một lực lượng mạnh mẽ
Chúng ta giơ cờ lên, mang niềm tự hào trên lưng
Chúng ta cảm thấy như những nhà vô địch khi chiếu sáng ánh sáng của mình
Chúng ta có sức mạnh, điều kiện đã sẵn sàng
Một cuộc đời, hãy sống hết mình, vì bạn chỉ có một cuộc đời
Một cuộc đời, sống hết mình, vì không thể sống lại lần thứ hai (x2)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (x4)
Một cuộc đời, một giấc mơ (x2)
Một thanh niên, ánh sáng tỏa sáng
Một nghìn chướng ngại, một cơ hội
Một sự thật, không có nỗi sợ hãi
Một lá cờ, oh yeah
Chúng ta đã chờ đợi điều này cả năm qua
Vậy các bạn ở đâu? Chúng tôi ở đây!
La rumba bắt đầu rồi và chúng ta đang ăn mừng
Tất cả mọi người giơ tay lên (Oh-oh-oh)
Chúng ta đang sống, hãy tận hưởng đi
Hôm nay không ai có thể ngừng tôi vì tôi không biết dừng lại, không, không
Một cuộc đời, sống hết mình, vì chúng ta có một cuộc đời (x2)
Một cuộc đời, sống hết mình, vì không thể sống lại lần thứ hai (x2)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (x8)
Vì tình yêu, tôi là kẻ nổi loạn, tôi đến từ
Mỗi quốc gia dưới ánh mặt trời
Thúc đẩy bài hát yêu thích của họ khi chúng ta chiến đấu và chạy trốn
Bạn sở hữu nó, bạn có nó
Cả thế giới đang theo dõi
Vậy chúng ta hãy làm cho nó trở nên sôi động
Vậy các bạn ở đâu? Chúng tôi ở ngay đây!
Chỉ có một cuộc đời để sống, có quá nhiều điều để cống hiến
Chiến đấu vì quốc gia, đó là món quà của tôi
Chạy như một nhà vô địch và chiến thắng như một vị vua
Đó là vàng duy nhất của tôi, là tất cả mọi thứ
Sống hết mình ngay bây giờ, ngay bây giờ
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Sống hết mình ngay bây giờ, ngay bây giờ)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Ghen tị, tham vọng)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Chiến thắng, ăn mừng)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Một tình yêu, một quốc gia)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Eh)
À, đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Một cuộc đời, hãy sống hết mình, vì chỉ có một cuộc đời (x2)
Một cuộc đời, hãy sống hết mình, vì không thể sống lại lần thứ hai (x2)
Hãy nâng cao sức mạnh, tạo nên một lực lượng mạnh mẽ
Chúng ta giơ cờ lên, mang niềm tự hào trên lưng
Chúng ta cảm thấy như những nhà vô địch khi chiếu sáng ánh sáng của mình
Chúng ta có sức mạnh, điều kiện đã sẵn sàng
Một cuộc đời, hãy sống hết mình, vì bạn chỉ có một cuộc đời
Một cuộc đời, sống hết mình, vì không thể sống lại lần thứ hai (x2)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (x4)
Một cuộc đời, một giấc mơ (x2)
Một thanh niên, ánh sáng tỏa sáng
Một nghìn chướng ngại, một cơ hội
Một sự thật, không có nỗi sợ hãi
Một lá cờ, oh yeah
Chúng ta đã chờ đợi điều này cả năm qua
Vậy các bạn ở đâu? Chúng tôi ở đây!
La rumba bắt đầu rồi và chúng ta đang ăn mừng
Tất cả mọi người giơ tay lên (Oh-oh-oh)
Chúng ta đang sống, hãy tận hưởng đi
Hôm nay không ai có thể ngừng tôi vì tôi không biết dừng lại, không, không
Một cuộc đời, sống hết mình, vì chúng ta có một cuộc đời (x2)
Một cuộc đời, sống hết mình, vì không thể sống lại lần thứ hai (x2)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (x8)
Vì tình yêu, tôi là kẻ nổi loạn, tôi đến từ
Mỗi quốc gia dưới ánh mặt trời
Thúc đẩy bài hát yêu thích của họ khi chúng ta chiến đấu và chạy trốn
Bạn sở hữu nó, bạn có nó
Cả thế giới đang theo dõi
Vậy chúng ta hãy làm cho nó trở nên sôi động
Vậy các bạn ở đâu? Chúng tôi ở ngay đây!
Chỉ có một cuộc đời để sống, có quá nhiều điều để cống hiến
Chiến đấu vì quốc gia, đó là món quà của tôi
Chạy như một nhà vô địch và chiến thắng như một vị vua
Đó là vàng duy nhất của tôi, là tất cả mọi thứ
Sống hết mình ngay bây giờ, ngay bây giờ
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Sống hết mình ngay bây giờ, ngay bây giờ)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Ghen tị, tham vọng)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Chiến thắng, ăn mừng)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Một tình yêu, một quốc gia)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (Eh)
À, đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Đó là chiến thắng khi bạn đạt được mục tiêu đó
Đây là những gợi ý của Tripi về các bài hát World Cup tuyệt vời nhất mọi thời đại. Chắc chắn bạn sẽ tìm thấy một ca khúc phù hợp để thưởng thức trong mùa World Cup sắp tới!
Đặt mua cà phê tại Tripi để thưởng thức trong khi nghe nhạc:
Tripi
Du lịch
Ẩm thực
Khám phá
Đi Phượt
Vẻ đẹp Việt Nam
Chuyến đi